Vistas de página en total

jueves, 17 de noviembre de 2011

Chaufa de Quinua: Spanish and English Version



Según Wikipedia: La cocina fusión es un concepto general que se emplea en gastronomía para indicar tanto la mezcla de estilos culinarios de diferentes culturas como la mezcla de ingredientes representativos de otros países, mezcla de condimentos y/o especias, prácticas culinarias, etc. La fusión de las cocinas se realiza por diversas vías, en algunos casos puede ser motivada por la creatividad de una comunidad de cocineros (como ocurrió a comienzos de los 70), por la simple fusión de culturas debidas a desplazamientos físicos de las mismas (inmigración, diáspora, etc.) o por influencias geográficas o económicas (cercanía del país a la frontera, colonización, etc). El concepto se inicia y se define formalmente en los Estados Unidos en los años 1970s ensayando platos de contraste entre occidente-oriente y buscando la sorpresa del comensal.
La cocina peruana "criolla" es una mezcla de cocinas de todos los inmigrantes quehan venido al Perú, y es hoy en día reconocida en todo el mundo.
En el Perú se ha comenzado todo un movimiento para rescatar los productos nativos que hasta ahora no habían tenido la importancia debida e integrarlos a la cocina peruana, mezclándolos con los ingredientes tradicionales o sustituyendo los que normalmente se utilizan , por hierbas y cereales nativos. Uno de los principales objetivos de esta corriente de cocina es aprovechar el potencial nutritivo de nuestros productos nativos y ampliar, así,la canasta alimenticia, hasta ahora dependiente de productos caros y de alta demanda o importados.
El Chaufa de Quinua es un ejemplo palpable de este discurso. Aquí les doy la receta.
Para 6 personas: For six people
Una taza de quinua cocinada  al dente en dos tazas de agua con un cubito de caldo de pollo, y drenada : one cup of  quinua cooked al dente in 2 cups of water or chicken stock or cube.. Drain.
Dos pechugas de pollo cocinadas y cortadas a lo largo:  2 chicken breasts cooked and cut in strips
4 tortillas de huevo cortadas a lo largo: 4 egg omelettes cut in long strips
1/2 taza de cebolla china picada: 1/2 cup of chives
1 taza de vegetales mixtos (zanahoria, choclo y arvejas):1 cup of mixed vegetables (precooked alright)
1 cebolla mediana picada: one medium chopped onion
4 dientes de ajo machacados y picados: 4 chopped garlic cloves
Sal,Pimienta, gengibre, aceite de ajonjolí y aceite vegetal, sazonador Sibarita, 3 cucharadas de salsa de ostión: salt, pepper, ginger, sesame oil and vegetable oil, Sazón Goya, 3 tbs. of oyster sauce
Sillau al gusto: Soy Sauce to taste

Preparación: Preparation

Hacer un aderezo con la cebolla y los ajos y el aceite vegetal: Fry the onion and garlic in vegetable oil until tender. 
Agregar la quinua y sazonar con una ñisca de sal (el sillau la completa) y pimienta, gengibre y sazonador: Add the quinua and season with a pinch of  salt (because of the soy sauce), pepper, ginger and sazón.
Cuando la quinua esté bien mezclada, agregar los vegetales cocidos, el pollo, la tortilla , un poco de aceite de ajonjolí y la cebolla china: when the quinua is well mixed with the the onion and garlic, add the cooked vegetables, the chicken breasts, the omelettes cut in strips, the green onions and a little bit of sesame oil.
Echar sillau al gusto y mezclar bien con el preparado.  Add soy sauce to taste and mix everything thoroughly.
Mezclar con las tres cucharadas de la salsa de ostión: Mix with the oyster sauce.
Es muy rico este plato cuando la mezcla se va calentando lentamente y se va formando un concolón al fondo.( se seca un poco como en el caso del arroz).  If you are careful, you can set your stove in very low and let the mixture dry a little bit, so that it will turn a little crunchy.
Disfuten este plato fusión que incorpora nuestro producto nativo, la quinua.
Enjoy this fusion dish, which incorporates one of our native products.


No hay comentarios:

Publicar un comentario